Tuesday, March 22, 2005

Poem of the Day


31 by Catullus

Paene insularum, Sirmio, Insularumque
ocelle, quascumque in liquentibus stagnis
marique vasto fert uterque neptunus,
quam te libenter quamque laetus inviso,
vix mi ipse credens Thyniam atque Bithynos
liquisse campos et videre te in tuto.
O quid solutis est beatius curis,
cum mens onus reponit, ac peregrino
labore fessi venimus larem ad nostrum,
desideratoque acquiescimus lecto?
Hoc est quod unum est pro laboribus tantis.
Salve, o venusta Sirmio, atque ero gaude
gaudente; vosque, o Lydiae lacus undae,
ridete quidquid est dome cachinnorum.

Of the penninsula of the almost island, Sirmio,
the jewel of the islands and the almost islands,
whatever island either Neptune
carries on lakes or on the vast sea,
how willingly and with what happiness I look upon
hardly myself believing that I have abandonded Thynia
and the Bithyninan fields, and that I see you in one piece
O what is a greater source of happiness, worries having been removed
when the mind puts aside its burden and when we come
tired by foreign work to our household gods
we rest in our having been longed for bed?
This is the one thing that is worth so much work
Hello, o charming Sirmio, and rejoice with the
rejoicing master; and you, O lydian waves of the lake
laugh whatever of laughter is at home.

No comments: